No such blog

 
首頁鏡像購買出版品 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

你傷了我的心。  ◎  薇達   附Youtube影片

[La la la] 2010-05-24 10:36:10

不不不我的心目前平安無事。標題Du hast mein Herz gebrochen (你傷了我的心) 是德國流行一姐yvonne catterfeld於2004年的冠軍金曲。這位1976年出生的天后,因為相貌甜美青春逼人而有德國版小甜甜布蘭妮的稱號,巧妙的以英文發音方式詮譯德文歌曲,打破了德文歌曲硬梆梆冷冰冰的障礙。

歌詞中譯後有一些德文文法解析,想直接聽歌的可以直接用滑鼠拖曳到最下面。不過這首歌,真的很芭辣。


Du hast mein Herz gebrochen 你傷了我的心
詞︰Eko Fresh
曲︰Dieter Bohlen
演唱:Yvone catterfeld
歌詞翻譯:薇達

Hör mir zu 聽我說
Was mir in diesem Leben fehlt,bist Du, mein Schatz 你是我今生的缺憾,我的親愛的
Was ist nur geschehen bei dir 你是怎麼了呢

Hör mir zu 聽我說
Ich denk an dich,was immer ich auch tu,mein Schatz 我想著你,不斷想著你,我的親愛的
Was ist nur, was ist nur mit mir 而我,我又怎麼了

Du hast mein Herz gebrochen als du bei ihr warst 你傷了我的心,當你與她在一起
Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr 幾天漫長得恍若幾個星期甚至如年
Oh Baby - ich kann nicht glauben, das du mich verlässt 寶貝,我不能相信,你竟離我而去
Ich seh in Deinen Augen - sie nimmt Dich mir weg 從你的眼睛裡我看得到,她已將你奪取

Und ich seh' dass du schon entschieden hast 我也看到,你已經做出抉擇
Du gehst, mein Schatz 你走了,我的親愛的
Weisst Du denn nicht mehr, wo ich bin 難道你不再記得,我的位置
Und ich seh, das für mich Dein Herz jetzt nicht mehr schlägt, mein Schatz 我能看到,我已無法再觸動你的心,我的親愛的
Wo bist Du, wo bist Du nur hin? 你在哪裡呢,你要上哪去呢

Du hast mein Herz gebrochen als du bei ihr warst. 你傷了我的心,當你與她在一起
Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr幾天漫長得恍若幾個星期甚至如年
Oh Baby - ich kann nicht glauben das du mich verlässt... 寶貝,我不能相信,你竟離我而去
Ich seh in Deinen Augen - sie nimmt Dich mir weg. 我從你的眼神裡看得出 —— 她已將你奪取

Du hast mein Herz gebrochen als du bei ihr warst. 你傷了我的心,當你與她在一起
Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr幾天漫長得恍若幾個星期甚至如年
Oh Baby - ich kann nicht glauben das du mich verlässt... 寶貝,我不能相信,你竟離我而去
Ich seh in Deinen Augen - sie nimmt Dich mir weg. 我從你的眼神裡看得到 —— 她已將你奪取

Es tut so weh 我好痛
Es tut so weh 心好痛

Du hast mein Herz gebrochen als Du bei ihr warst 你傷了我的心,當你與她在一起
Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr 幾天漫長得恍若幾個星期甚至如年
Du hast mein Herz gebrochen 你傷了我的心


[Moët & Chandon 時間]
不知道有沒有人有興趣知道,不過還是稍微做一下歌名拆解

Du hast mein Herz gebrochen
Du hast = You have [原形動詞為haben,如法文一樣需要根據人稱代詞做動詞變化,而haben屬不規則動詞變化,例如:我有=ich habe, 他有=er hat, 我們有=wir haben….]

Du hast….gebrochen = you have…broken
[break的現在式為brechen,與haben同屬不規則動詞變化,例如ich breche, du brichst等;Du hast….gebrochen是現在完成式的,gebrochen是其中的過去分詞]

Mein Herz = 我的心
[心在主格(nominativ)時為中性名詞das Herz,das是中性冠詞,陽性陰性分別為der, die,冠詞又分定冠詞與不定冠詞,類似英文中的a和the。而德文中名詞會跟著用途的不同其冠詞需要做變化,牽涉到很要命的dativ(間接受格), akkusativ(直接受格)等等,那是另外一個挺繁複的課題了。]

Du hast mein Herz gebrochen = You have my heart broken
[德文的動詞名詞副詞擺放位置,和英文/中文/法文是截然不同的概念]


[再一杯Moët & Chandon ]
那天在即時通訊系統上見到加娥,我問:Na, wo fehlts denn (嘿你怎麼了)
她回答:Sie hat mir mein Herz gebrochen (她傷了我的心)
我再回:Ich habe mir das rechte Bein gebrochen. Ich fühle mich elend. Ich habe das Bett nass geschwitzt. Ich habe mir den Arm verrenkt…. (我斷了右腿,我渾身難受,我燙傷了手 …*把老師教過的看醫生用語全部重複一次*)
她哈哈說:Gute Besserung (早日康復)

不管生理或心理的傷痕,我們都需要時間來平復,但還是要說Gute Besserung,祝你早日康復。

 

 

 

[ 點閱次數:1322 ]

Lucky Soul: A Coming Of Age  ◎  薇達

[La la la] 2010-05-03 18:01:59

大概是2007年的the great unwanted甜美華麗得太令人驚艷歡喜,2010年的a coming of age推出前,樂迷們百般猜測到底lucky soul這回會玩甚麼新花招,是更讓人無法抗拒的甜美,或曲風全面大洗牌?

新專輯正式發行之前,lucky soul在官網上公佈了曲目及歌曲製作花絮,也提供了兩首單曲woah billy及white Russian doll供下載。向英國民謠搖滾歌手Billy Bragg表示讚嘆的woah billy,帶有Phil Spector和Burt Bacharach的巴洛克流行(Baroque Pop)加 60年代曲風的glam pop;white Russian doll 的微龐克微藍讓我沒來由的想到英格蘭獨立樂團The Long Blondes,那等鬱積幽微的浪漫。已習慣將lucky soul和sweet to death畫上等號的粉絲來說,這兩首甜美元素大大不比從前的新曲也許只屬不過不失,但已足夠讓辛勤播放了兩年多的the great unwanted專輯,從window media player功成身退。

A coming of age於4月正式發行後,lucky soul很大方的將所有歌曲都放上官網供樂迷試聽。這次Ali Howard卸下洋娃娃般的金髮,宣傳照上黑色洋裝配珍珠項鍊,腳下踩一雙鵝黃色平底鞋,似乎代表了要把主流甜美定義踩在腳下,卻能以另一種方式討人喜歡,就像穿一雙超合腳的鞋走路那麼順暢。吉他手Andrew Laidlaw及Ivor Sims,鍵盤手Art Terry,貝斯手Russell Grooms,鼓手Mr Atkins則排排站在Ali身後,各自發呆微笑或面無表情,如各自音樂崗位上各司其職,各顯真章卻不譁眾取寵。

所以是的,別期待這一次lucky soul繼續一派天真浪漫的blowing candy kisses,新專輯裡頭沒有陽光沙灘比基尼如one kiss don’t make a summer,沒有嬌俏頑皮如lips are unhappy without you,沒有甜蜜得讓人心碎的baby I’m broke等等之類甜死人不償命的歌曲。a coming out of age展現了lucky soul在這兩年多來,醞釀出的更成熟的音樂表現,更平易近人的多元化曲風。

同名主打歌A coming out of age 開頭及間奏的吉他帶出了John Barry式龐德電影配樂的味道,忽然而至的變奏巧妙得叫人措手不及。Warm Water以鋼琴及絃樂為編曲主軸,是樂團歌曲創作人andrew在陪祖母對抗癌症時寫的歌曲,並不強調死亡,更多著墨在失去及被遺棄,Q  Magazine戲稱這首歌為“the best song Carole King never wrote”,大有嘲諷抄襲Carole king的意味。Up In Flames是全專輯中最接近the great unwanted專輯風格的歌曲(讓我聯想到add your light to mine baby),由Johnny Marr 的經典七和絃拉開序幕,Earl Van Dyke式的鋼琴彈著同樣的tune,乍聽之下Motown非常,但andrew本身認為更偏向Dexy’s Midnight Runners多一些。並且當樂團在Britannia Row進行這首歌的第三次錄音時,貝斯手Russell Grooms的bass amp忽然莫名其妙著火,andrew逼大家戴上防火頭盔以確保安危,果真與歌名Up In Flames相呼應。Love 3發想自Bobbie Gentry的 ‘I Wouldn’t Be Surprised’,這首只有2分鐘的歌竟然錄了230次,讓Ali淚灑錄音室,錄音途中有人罷唱罷彈奪門而出,最終在自我催眠Dolly Parton上身的狀況下才順利完成。Hilly Fields是倫敦南部的一個小綠洲,也是樂團初次嘗試的鄉村曲風,Upon Hilly Fields歌詞第一句Ride a blue eyed horse來自Ali 拍的一張她朋友的馬的照片,andrew說馬擁有藍色眼睛是非常可怕的,仿佛它能夠看穿你在想甚麼。而非常弔詭的是每次練習時所有人不是走音就是找不到正確的和絃,直到正式錄音,這回輪到Ali讓Andrew淚灑錄音室,因為Ali完整的詮釋了Andrew所要的感覺及意境。Ain’t Nothin’ Like A Shame (To Bring It All Back Home)有點ska,有點鄉村,有點Stax,有點doo-wop,有點Talking Heads也有點Grooves,是首很好玩的歌曲,但主要描述怨恨因再度相見而爆發的洶湧憤怒。其他如Southern Melancholy ,Could Be I Don’t Belong,That's When Trouble Begins 等等,都是會叫人想一聽再聽的佳作。

拒絕David Bowie御用唱片監製Tony Visconti的合作邀約,全權掌控創作權是絕對正確的選擇,沒有人會比Andrew Laidlaw更了解自己的樂隊,更了解自己的歌迷。可以說我盲目偏執偏愛,2010年還沒過一半,Lucky soul的a coming of age已經名列我心中年度十大專輯。聽歌及戀愛某層面來說是很類似的一回事,沒甚麼標準全憑各人喜惡。唯一的分別在於要找到一首貼心的歌,要比找到一個貼心的情人容易得太多了。


一些由lucky soul所屬廠牌Ruffa lane上傳a coming of age專輯歌曲。





Up In Flames by Ruffa Lane Records





Warm Water by Ruffa Lane Records





A Coming Of Age by Ruffa Lane Records





Why Can't Everyone Be Nice For A Change by Ruffa Lane Records





Woah Billy! by Ruffa Lane Records





Southern Melancholy by Ruffa Lane Records





Ain't Nothing Like A Shame (To Bring It All Back Home) by Ruffa Lane Records





Love³ by Ruffa Lane Records





Upon Hilly Fields 1 by Ruffa Lane Records





Could Be I Don't Belong Anywhere by Ruffa Lane Records

[ 點閱次數:1611 ]

No such blog

知道不是為另一人而寫,知道我將寫的東西永遠不會使我愛的人愛我,知道寫作無法彌補什麼、昇華什麼,就只是沒有你的地方 – 這就是寫作的濫觴。 -羅蘭巴特

There's no such one at no such blog

您目前是訪客身份。
請用以下一項機制登入或註冊:
  • » 使用Facebook帳號:
  • » 使用有人部落帳號:

搜尋

5月 2010
 << < Current> >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            





XML Feeds

誰在線上?

  • 訪客: 69
本網部落格系統由「有人出版社」基於  系統建製。本網頁面設計由「有人出版社」完成。

有人出版社于2003年成立于馬來西亞吉隆坡﹐由一班年輕的中文寫作者組成﹐目前以業余方式刻苦經營。其成員背景多元﹐來自廣告﹑資訊工藝﹑新聞媒體﹑出版﹑音樂﹑電影甚至投資界。有人虛實並行﹐除了經營網上"有人部落"﹐也專注藝文書籍的出版和製作。